В Подгорице, столице Черногории, издана книга детских стихов «Sto je najpotrebnije na svijetu» («Что же нужнее на свете?») народного поэта Татарстана Роберта Миннуллина. Стихи перевел на черногорский язык местный поэт, широко известный и за пределами Балканских гор, — Душан Джуришич. В настоящее время он – главный редактор черногорского литературного журнала «Novi susreti», председатель Союза переводчиков и детских писателей Черногории. Лауреат многих литературных премий.
В книгу включены около 50 стихов, биографические данные автора, всказывания известных российских поэтов и писателей, таких, как Сергей Михалков, Михаил Львов, Сибагат Хаким, Рафаэль Мустафин, Сергей Малышев, Борис Вайнер и других, а также статьи черногорского поэта и академика В. Вулановича, писателя и критика Ж. Джуровича, издателя и критика Й. Кнежевича о творчестве татарского поэта. В них можно найти информацию и о Казани, Татарстане.
Известный татарский поэт Роберт Миннуллин за рубежом печатается не впервые. В прошлом году его книга лирических и детских стихов издана в Азербайджане, отдельные подборки стихов выходили в литературных журналах Польши, Турции, Белоруссии. В России его книги и подборки стихов выходили в Москве, Уфе, Ижевске, Йошкар-Оле. В Чебоксарах готовится к изданию детская книга Роберта Миннуллина «Сладкий сабантуй» в переводе на чувашский язык народного поэта Чувашии Ю. Семендера.
Поэт, журналист, депутат Государственного Совета Республики Татарстан Роберт Миннуллин — наш земляк. Он родился и вырос в деревне Назяде Илишевского района Башкирской АССР, окончил Казанский государственный университет, свой творческий путь начинал литсотрудником илишевской районной газеты.