Сегодня, 17 декабря, исполняется 85 лет со дня рождения Азата Шаихзяновича Магазова – писателя, ветерана Великой Отечественной войны, активиста в деле патриотического воспитания молодежи.
Родился он 17 декабря 1926 года в селе Баязитово Миякинского района Башкортостана в трудолюбивой религиозной семье. Отец его – Шаихзян Саббахетдинович, сын крестьянина-середняка, после окончания медресе участвовал в Первой мировой войне, был контужен, после Октября работал учителем в начальной школе. Мать – Амина Муллахметовна, дочь отставного военного фельдшера, имам-хатыба мечети, долгие годы работала в колхозе.

Азат Магазов рос третьим ребенком в многодетной семье, с детских лет приучился к труду, рано проявил пристрастие к учебе. В 1943 году, в возрасте 16 лет, окончил среднюю школу. В это время полыхала Великая Отечественная война.
В 16 лет его призвали в Красную Армию. Направили в школу младших авиаспециалистов в Орск. Затем в составе штурмового авиационного полка он участвовал в освобождении Прибалтики.
По признаниям Азата Магазова, на фронте у него были счастливые дни.
— Летом 1944 года мне, недавно прибывшему в боевой полк младшему авиаспециалисту, пилот разрешил подняться в воздух в кабине воздушного стрелка – предстоял тренировочный полет. Так я влюбился в небо, — вспоминает он. — Долгожданный день Победы встретил на фронте. Радости не было предела.
Во время войны, в 1944 году, успел опубликовать свое первое стихотворение «Егет» («Джигит») в газете «Кызыл Башкортостан».
Однако не все было так радостно. У него погибли двоюродный брат и дядя, умер на чужбине старший брат. Их большая семья голодала.
— Вместе с тем армия меня закалила, дала несколько профессий, помогла подняться в небо. Да и первые попытки что-то сочинить я делал в армейских условиях, — отмечает ветеран.
После Великой Отечественной войны Азат Магазов решил остаться в армии. В 1948-1951 годах учился в военном авиаучилище штурмовиков. Будучи штурмовиком-инструктором, экстерном завершил учебу в Харьковском государственном педагогическом институте.
Послужной список офицера немаленький: штурман-инструктор курсантов, штурман звена, секретарь парткома авиационного учебного полка. С 1958 года он работал в политотделе Киевского военного округа, затем в Группе советских войск в ГДР.
Именно здесь познакомился Азат Магазов со своим земляком из Архангельского района – командующим ВВС Группы советских войск в ГДР, Героем Советского Союза Иваном Ивановичем Пстыго. Встретились и подружились.
В 1972 году в звании полковника авиации Азат Магазов оставил военную службу, отдав ей в общей сложности около тридцати лет. После отставки он занялся другим любимым делом – литературным творчеством.
В башкирскую литературу Азат Магазов пришел со своей темой, проблематикой и реальными героями. Герои его произведений – это люди, влюбленные в небо, авиацию, одержимые мечтой и романтикой полета, готовые идти на риск и испытания ради жизни и счастья на земле. В 1971 году в журнале «Агидель» была опубликована его повесть «Путь сокола». В ней писатель рассказывает о жизни авиаторов мирных лет. В одной из следующих книг «И в небе много дорог» он повествует о суровой, но романтической службе летчиков-истребителей, которые и в мирное время продолжают героические традиции фронтовиков. Генерал армии Г.А.Салманов отозвался на нее таким письмом: «Уважаемый Азат Шаихзянович! С удовольствием прочитал Вашу книгу «И в небе много дорог». Видно, что автор не понаслышке знает жизнь авиаторов, характеры схвачены психологически верно… Книга полезна, нужна. Вдвойне рад, что она написана моим земляком».
Азат Магазов является автором книг «Звезды на небосклоне», «Исповедь», «Взлет», «Мирные крылья Башкирии», «О тружениках неба», «О них думы мои». Немного необычной кажется документальная повесть «О тружениках неба». На примере работы Уфимского аэропорта автор увлекательно рассказывает юным читателям о современной гражданской авиации.
В справочнике «Писатели земли Башкирской» названо двенадцать произведений Азата Магазова. Три книги автора переведены на русский язык.
По словам Азата Магазова, перевод литературных произведений на русский язык с башкирского, татарского имеет несколько аспектов. Прежде всего, переводимая вещь должна быть написана не по шаблону. Желательна близость творческих приемов автора и переводчика, их психологическая совместимость. Например, повести «Звезда на небосклоне» и «Взлет» на русский язык талантливо перевела Елена Корнеева. Роман «Исповедь» написан на башкирском языке, в сюжетную канву он внес коррективы в соответствии с положениями издателя, но грянула перестройка, и издательство «Советский писатель» перестало существовать.
— В настоящее время мы в Башкортостане варимся в собственном соку, переводческое дело находится в запустении, — сетует писатель.
Азат Магазов продолжает настойчиво и плодотворно работать. В его творчестве в последние годы наметился поворот к исторической теме. Он пишет о жизни и чаяниях людей труда своего края.
О жизни деревни в родном Башкортостане он написал трилогию. Первую книгу назвал «Жернова века», выпущенную в 1996 году на татарском языке. В конце 2001 года появилась очередная книга «Текут воды…» — второй том трилогии. Затем была завершена работа над последней частью «Жизнь – колесо».
Он является одним из организаторов движения за мир в республике Башкортостан, был председателем республиканского Комитета защиты мира и Фонда мира.
Азат Шаихзянович, полковник авиации в отставке, писатель, перешагнул 85-летний рубеж. Но он всегда подтянутый, бодрый, улыбчивый, работоспособный.
— Люди разные – подобно плодовым деревьям, среди них есть «ранние» и «поздние», то есть достигающие творческой зрелости как в молодости, так и на склоне лет. Наверное, я из последних – пока не чувствую старческой дряхлости или понижения творческого запала, — утверждает Азат Магазов.
Писатель-фронтовик ведет активную деятельность в деле военно-патриотического воспитания молодежи: проводит встречи со школьниками, рассказывает о войне. Как сообщил агентству «Башинформ» председатель Совета регионального общественного Фонда поисковых отрядов РБ Ильдар Бикбаев, Азат Магазов активно помогает и нашим поисковикам.
Он является заслуженным работником культуры РБ, лауреатом премии имени М.Акмуллы, кавалером ордена Отечественной войны II степени, Красной Звезды.

 Copyright 
  Анонсы новостей добавляются на сайт в автоматичеком режиме через RSS каналы:

  • news.yandex.ru
  • bashinform.ru
  • www.rg.ru